מנפאואר פתרונות שפה היא כעת חלק מ-BLEND

תרגום לרוסית

אנו מספקים שירותי תרגום לרוסית בשני תחומים:

תרגום לרוסית בכתב

מאגר המתרגמים שלנו מורכב מיותר מ-1,400 מומחי שפה, דוברי שפת אם ב-160 שפות שונות ובעלי רקע מקצועי מגוון, אשר חיים במדינות שונות בכל רחבי העולם. ביכולתנו להתאים את המתרגם המדויק ביותר לכל משימת תרגום בכתב, לרבות תרגום מסמכים, הסכמים, דוחות, שירותי לוקליזציה ותרגום תוכנות ועוד.

מתרגם לרוסית - מנפאואר פתרונות שפה
שירותי תרגום- גיבוש תוכנית לניהול הפרויקט

תרגום לרוסית בעל פה

אנו מספקים שירותי מתורגמנות לכנסים מקצועיים, ישיבות דירקטוריון, הליכים משפטיים, ליווי משלחות דיפלומטיות ועוד. שירותינו כוללים תרגום עוקב, תרגום סימולטני ותרגום בזום. ביכולתנו לספק לכל משימת מתורגמנות את המתורגמנים המקצועיים והמיומנים ביותר, דוברי שפת אם, בעלי רקע מקצועי רלוונטי, ואנו אחראים לספק גם את הציוד הטכני הנדרש, לרבות הקמה וליווי של טכנאי.

התחומים בהם אנו מספקים שירותי תרגום לרוסית:


שירותי לוקליזציה ברוסית

אחד השירותים הבולטים שלנו הוא לוקליזציה ותרגום תוכנות. כל חברה טכנולוגית, חברת גיימינג או ארגון בעל אפליקציה המעוניין להתאים את מוצרי התוכנה שלו לקהל יעד דובר רוסית, ימצא אצלנו מענה איכותי ומקיף, ובסוף התהליך יקבל מוצר מוגמר בשפת היעד.

אנו גאים להיות אחת החברות הבודדות בארץ שיש להן יכולת כזאת. בין שירותי הלוקליזציה שלנו, אנו מבצעים תרגום של תוכנות ואפליקציות, תרגום אתרים, תרגום לומדות ומדריכי משתמש ועוד.

בין לקוחותינו: חברות הייטק וטכנולוגיה, גופים ציבוריים, ארגונים מסחריים מכל ענפי התעשייה ועוד.


תרגום פיננסי לרוסית

אנו מספקים ללקוחותינו שירותי תרגום פיננסי מדויקים ואיכותיים, העומדים בקריטריונים מחמירים של מקצועיות ועומדים בכל התקנים הפיננסיים והרגולטוריים, מקומית ובינלאומית. ביכולתנו לספק שירותי תרגום פיננסי לרוסית מכל שפה ולכל מטרה, לרבות תרגום דוחות פיננסיים, פוליסות ביטוח, הודעות לבורסה, הנפקות וכיו"ב.

בין לקוחותינו: חברות מסחריות, גופי השקעות, ארגונים פיננסיים, משרדי ממשלה ועוד.


תרגום משפטי לרוסית

מחלקת התרגום המשפטי שלנו מורכבת ממתרגמים בעלי רקע מקיף ומעמיק במגוון תחומי המשפט, המעורים במערכת החוק והמשפט המקומית ורגישים לכל משמעות משפטית ישירה או עקיפה של התכנים אותם הם מתרגמים.

ביכולתנו לספק שירותי תרגום משפטי לרוסית מכל שפה, תוך שמירה על דיוק, בהירות ונאמנות למקור. בין היתר, אנו מבצעים תרגום מסמכים ומאמרים משפטיים, תרגום חוזים, פסקי דין ותצהירים וכיו"ב.

בין לקוחותינו: גופים מסחריים מכל תחומי התעשייה, משרדי עורכי דין, משרדי ממשלה, מערכת המשפט, האכיפה וההגירה ועוד.


תרגום רפואי לרוסית

ביכולתנו לספק שירותי תרגום רפואי לרוסית מכל שפה, תוך עמידה בתקני האיכות הבינלאומיים הנחשבים ביותר, לרבות תקן GDPR לשמירת הפרטיות ואבטחת המידע.

המתרגמים הרפואיים שלנו מגיעים מרקע מקצועי במגוון תחומי הרפואה, וביכולתנו להתאים לכל משימת תרגום רפואי את המתרגם אשר יבטיח את התרגום האיכותי, המדויק והבהיר ביותר. שירותינו בתחום כוללים תרגום טפסי הסכמה מדעת (ICF), תרגום פרוטוקלים קליניים, עלוני תרופות, מחקרים רפואיים וכיו"ב.

בין לקוחותינו: חברות בתחום הפרמצבטיקה, המכשור הרפואי והביוטכנולוגיה, מרכזים וטרינריים, מרכזים רפואיים ועוד.


תרגום שיווקי לרוסית

מחלקת התרגום השיווקי שלנו מספקת שירותי תרגום שיווקי לגופים וחברות מכל ענפי המשק – ענף המלונאות והתיירות, התקשורת, תעשיית הסטרימינג, ענפי המבחר, הרשתות החברתיות, תעשיית המזון ועוד.

ביכולתנו לספק תרגום שיווקי איכותי ונאמן למקור מכל שפה, וכן ליצור תרגום חופשי (transcreation) לכל שפת יעד, תוך התבססות על המסרים של תכני המקור.


תרגום טכני לרוסית

אחת ההתמחויות של מחלקת התרגום הטכני שלנו היא תרגום לענף האוטומוטיב – תעשיית הרכב.

ביכולתנו לספק ללקוחותינו מגוון שירותי תרגום בתחום, כגון תרגום הנחיות למוסכים, ספרות רכב, מדריכי הפעלה ושימוש ועוד, וכן לדאוג לעימוד החומרים המתורגמים ולהביאם לדפוס.


תרגום לרוסית עבור תעשיית הרכב

אחת ההתמחויות הבולטות של מחלקת התרגום הטכני שלנו היא תרגום לגרמנית עבור תעשיית הרכב. שירותינו בתחום זה כוללים, בין היתר, תרגום ספרות רכב לגרמנית תרגום הנחיות למוסכים, תרגום מדריכים להפעלת מכשור כבד, תרגום חומרים שיווקיים ועוד. ביכולתנו לספק, בהתאם לדרישת הלקוח, גם שירותי עימוד והבאה לדפוס של החומרים המתורגמים.

למה אנחנו?

תרגום דוחות כספיים- בגלל הניסיון

ניסיון עשיר

קרוב ל-30 שנות פעילות מביאות עמן ניסיון עשיר, איתנות כלכלית ומוניטין מרשים. בזכות כל אלו, יש לנו את היכולת להתמודד עם כל אתגר ולספק מענה מקצועי לכל צרכיהם של לקוחותינו ולהתאים לכל אחד מהם את הפתרון המדויק עבורו.

תרגום רפואי- בגלל יכולות הגיוס וההעסקה

משאבים

הצוות המקצועי שלנו כולל: עורכים, כותבים, מעצבים גרפיים, אנשי תוכנה, מתורגמנים וכמובן – למעלה מ-1,400 מתרגמים דוברי שפת אם ב-160 שפות, הפרוסים בכל רחבי העולם. בנוסף, יש לנו גם משאבים טכנולוגיים מרשימים, בהם כלי תרגום מתקדמים ומערכות ניהול משוכללות, אשר מאפשרים לנו לייעל את עבודתנו ולהבטיח את איכות התוצרים.

תרגום שיווקי - בגלל איכות התוצרים

איכות

סטנדרט האיכות שלנו, שהפך לשם דבר בענף, משתקף בכל ההיבטים של עבודתנו. אנו עובדים עם אנשי המקצוע הטובים ביותר, נעזרים בכלים הטכנולוגיים המתקדמים ביותר, ומשכללים תדיר את תהליכי העבודה המצוינים שלנו. כל משימה שאנו מנהלים עוברת תהליכים של QA, בקרת איכות ואבטחת מידע, ואנו מוסמכים לתקני האיכות הבינלאומיים הנחשבים ביותר.

תרגום אתרים- בגלל הזמינות

זמינות

נבחרת אנשי המקצוע שלנו, ועמה המשאבים הטכנולוגיים והניהוליים שעומדים לרשותנו, מאפשרים לנו להיות זמינים בכל עת לכל משימת תרגום, מכל שפה לכל שפה, ללא תלות בסדר הגודל או במורכבות שלה. אנו מבצעים גם עבודות דחופות במקרה הצורך ומתחייבים לעמידה בזמנים בכל משימה.

תרגום לרוסית -פתרון One Stop Shop

פתרון One Stop Shop

ביכולתנו לאפיין לעומק את כל צרכי הלקוח ולהתאים את הפתרון המדויק ביותר למידותיו. כל צרכי התוכן והשפה הנדרשים לשם קבלת המוצר המוגמר מבוצעים על ידינו, הן באמצעות המחלקות המקצועיות שפועלות In House והן באמצעות שיתופי פעולה מקצועיים שאנו מנהלים כבר שנים ארוכות עם מיטב המומחים בתחום. על כל המערך המורכב הזה מנצח מנהל הפרויקט, והוא היחיד שמנהל את התהליך מול הלקוח ונמצא עמו בקשר שוטף.

תרגום רפואי- בגלל יכולות הגיוס וההעסקה

השמה ומיקור חוץ

מומחיות בולטת נוספת שלנו היא היכולת שלנו לאתר, לגייס ולהעסיק את מומחי השפה והתוכן המדויקים ביותר לכל משימה, מכל מקום בעולם ובכל צורת העסקה. יכולת זו פותחה אצלנו לאורך שנים של התמקצעות בתחום השפה והתוכן, בהן גייסנו והעסקנו אלפי אנשי מקצוע ויצרנו רשת נטוורקינג ענפה ששלוחותיה מגיעות לכל קצוות העולם. 

כל ישראלי דובר רוסית יוכל לספר לכם על עושר המילים והביטויים בשפה הרוסית שאין להם מילה או ביטוי מקביל בעברית. השפה הרוסית היא שפה עשירה, רחבה, בעלת מאפיינים ייחודיים ומורכבים, חוקיות ברורה ומנהגים מקובלים, כגון שימוש בפניית כבוד במקרים המתאימים.

תרגום שפות מסוימות לרוסית עלול להציב בפני המתרגם אתגר נוסף, כיוון שכאשר שפת המקור צרה יותר, כמו במשימות של תרגום מעברית לרוסית או תרגום מאנגלית לרוסית, התרגום עשוי להוביל להרחבה ניכרת של הטקסט. בחלק מהמקרים, בעיקר במשימות לוקליזציה, תרגום לומדות וממשקים וכדומה, הדבר עשוי להצריך לעיתים התאמות גרפיות ועיצוביות.

דבר נוסף אותו יש לקחת בחשבון במשימות תרגום לרוסית הוא מדינת היעד אליה מיועדים התכנים המתורגמים. השפה הרוסית מדוברת כשפה רשמית ברוסיה, במדינות הבלטיות, במדינות ברית המועצות לשעבר וכאמור, היא גם שפת האם של כ-15% מאוכלוסיית ישראל. בחירת מתרגם מעברית לרוסית, או מכל שפת מקור אחרת לרוסית, תיעשה בהתאם למדינה בה נמצא קהל היעד, כיוון שרק מתרגם שחי במדינת היעד, דובר את השפה כשפת אם וחי את התרבות המקומית, יוכל לייצר תרגום קולח, בהיר וטבעי.

מעוניינים בשירותי תרגום לרוסית?

הלקוחות שלנו

אנו שמחים לגייס את כל יכולותינו כדי לסייע לצמיחתם העסקית של לקוחותינו, וגאים לקבל פעם אחר פעם את אמונם. נשמח לספק גם לכם שירותי תרגום לרוסית ברמה הגבוהה ביותר, מכל שפת מקור, בכל סדר גודל ולכל מטרה.

מאמרים בנושא תרגום

תרגום רפואי – עניין של חיים ומוות
הכל על תרגום משפטי
שגיאות אופייניות בתרגום פיננסי
תקן ISO 17100 – מה זה בעצם אומר?
5 עובדות על תרגום משפטי
מה מיוחד בתרגום פיננסי?
ידידו הטוב ביותר של המתרגם
איך תדעו שבחרתם בחברת תרגום מקצועית

ברצוני שתחזרו אלי לגבי שירותי תרגום לרוסית

מלאו את הפרטים ונחזור בהקדם