מנפאואר פתרונות שפה היא כעת חלק מ-BLEND

תרגום לערבית

אנו מספקים שירותי תרגום לערבית בשני מישורים:

תרגום לערבית בכתב

אנו מספקים תרגום מסמכים לערבית, תרגום חוזים, תרגום אתרים, תרגום פרוטוקולים, תרגום תוכנה ואפליקציות ועוד. מאגר המתרגמים שלנו, הכולל מעל 1,400 דוברי שפת אם מכל העולם, מורכב ממומחי שפה מיומנים אשר נבחרים על ידינו בקפידה ועוברים הכשרות שוטפות לטובת שכלול המיומנויות המקצועיות ותהליכי העבודה. אנו בוחרים לכל משימה מתרגמים בעלי רקע והכשרה מקצועית רלוונטיים על מנת להבטיח דיוק ומהימנות מקסימלית של מלאכת התרגום.

הפקת לומדות
תרגום לערבית

תרגום לערבית בעל פה

שירותי התרגום בעל פה שלנו כוללים תרגום סימולטני, תרגום עוקב ותרגום בזום. ביכולתנו לספק לכל משימה מתורגמנים דוברי שפת אם, בעלי רקע מקצועי מתאים לתחום בו נדרש התרגום, המיומנים בתרגום מהיר, קולח, טבעי, ומעל לכל – מדויק. בנוסף, יש באפשרותנו לספק ללקוח את כל צרכי ההפקה הנדרשים, לרבות ציוד, הקמה ותמיכה טכנית.

התחומים בהם אנו מספקים שירותי תרגום לערבית:


שירותי לוקליזציה בערבית

אחד מתחומי הדגל שלנו הוא תחום הלוקליזציה ותרגום התוכנות. אנו מספקים את שירותינו למגוון חברות הייטק וטכנולוגיה המעוניינות להתאים את האפליקציות ואת מוצרי התוכנה או הגיימינג שהן מפתחות למשתמשים בשפה הערבית, וביכולתנו להעניק להן פתרון כולל ומותאם אישית לכל צרכיהן.

בזכות תהליכי העבודה שפיתחנו, ההון האנושי שלנו והמשאבים הטכנולוגיים והארגוניים שעומדים לרשותנו, ביכולתנו לבצע ולסיים כל תהליך לוקליזציה בהעברת מוצר מוגמר ללקוח, ואנו מהחברות הבודדות בארץ שמסוגלות להבטיח זאת.

שירותי הלוקליזציה שלנו כוללים תרגום תוכנות ואפליקציות לערבית, תרגום חומרים שיווקיים נלווים לערבית, תרגום אתרי אינטרנט לערבית, תרגום לומדות, סרטונים ומדריכי משתמש לערבית וכיו"ב.


תרגום פיננסי לערבית

לכל משימת תרגום פיננסי לערבית אנו מתאימים מתרגמים דוברי שפת אם בעלי רקע מקצועי בתחום הפיננסי ובקיאות בתקנים הפיננסיים הנדרשים.

אנו מקפידים על עמידה בדרישות החשבונאיות והרגולטוריות של כל מדינת יעד, תוך שמירה על דיוק התרגום ועל איכותו. ביכולתנו לספק שירותי תרגום פיננסי לערבית מכל שפה, לרבות תרגום הודעות לבורסה בערבית, תרגום הנפקות לערבית, תרגום דוחות פיננסיים לערבית, תרגום פוליסות ביטוח לערבית, תרגום בדיקות היתכנות לערבית וכיו"ב.

שירותי התרגום שלנו מסייעים לאלפי לקוחות מרוצים מתחום הפיננסים, העסקים, המשפט, המסחר והעשייה הציבורית בארץ ובעולם.


תרגום משפטי לערבית

המתרגמים והמתורגמנים המשפטיים שלנו הם בעלי רקע והכשרה במגוון תחומי המשפט.

אנו מתאימים לכל משימת תרגום משפטי לערבית מתרגמים דוברי שפת אם הבקיאים בתחום המשפטי הרלוונטי ובמערכת החוק של מדינת היעד, לצורך הבטחת נאמנות מקסימלית למסמך המקור, על כלל המשמעויות המשפטיות שלו.

ביכולתנו לספק שירותי תרגום משפטי לערבית מכל שפה ובכל תחומי המשפט, ושירותינו כוללים תרגום מסמכים משפטיים לערבית, תרגום מאמרים משפטיים לערבית, תרגום חוזים לערבית, תרגום פרוטוקולים, תצהירים, דיונים ופסקי דין לערבית, תמלול תכנים משפטיים, תרגום בעל פה לערבית בהליכים משפטיים וכיו"ב.

עם לקוחותינו נמנים משרדי הממשלה השונים, מערכת האכיפה והמשפט, ארגונים וחברות, משרדי עורכי דין ועוד.


תרגום רפואי לערבית

ביכולתנו לספק שירותי תרגום רפואי לערבית מכל שפה ובכל תחומי הרפואה, תוך הקפדה על איכות, בהירות, דיוק ועמידה בתקנים המקומיים והבינלאומיים הנדרשים, לרבות תקן GDPR לפרטיות ואבטחת מידע.

המתרגמים והמתורגמנים הרפואיים שלנו מגיעים מרקע רפואי ועוברים הכשרות מקצועיות שוטפות מטעמנו. לכל משימת תרגום רפואי לערבית אנו מתאימים מתרגמים דוברי שפת אם בעלי הכשרה מקצועית נרחבת ומעודכנת בתחום הנדרש.

שירותינו כוללים תרגום מחקרים רפואיים לערבית, תרגום עלוני תרופות לערבית, תרגום תוכן רפואי שיווקי לערבית, תרגום טפסי הסכמה מדעת (ICF) לערבית וכיו"ב.

בין לקוחותינו – משרדי בריאות ממשלתיים, חברות פרמצבטיקה/ מכשור רפואי, תעשיית הביו-טכנולוגיה, מרכזים רפואיים, שירותים וטרינריים ועוד.


תרגום שיווקי לערבית

ביכולתנו לספק שירותי תרגום שיווקי לערבית מכל שפה, בהתאמה אישית מדויקת לצרכי הלקוח.

בכל דיאלקט של השפה הערבית, עבור כל מדינת יעד ולכל משימת תרגום, יש באפשרותנו לספק תרגום קולח, בהיר ונאמן למקור או לחלופין לייצר תרגום יצירתי המבוסס על התכנים המקוריים ויוצא מהם (transcreation).

מחלקת התרגום השיווקי שלנו מספקת את שירותיה לכלל המגזרים העסקיים, המסחריים והציבוריים, לרבות תעשיית הסטרימינג והתקשורת העולמית, הרשתות החברתיות, ענפי התיירות, המסחר והתעשייה ועוד.


תרגום טכני לערבית

אנו מספקים שירותי תרגום טכני לערבית מכל שפה, תוך הקפדה על דיוק, אחידות ובהירות. ביכולתנו להקצות לכל משימת תרגום טכני לערבית את המתרגמים המתאימים ביותר, דוברי שפת אם בעלי הכשרה טכנית תאורטית ומעשית בתחום הרלוונטי למשימה.

אנו מספקים ללקוחותינו, המגיעים מכל ענפי התעשייה לרבות תעשיית הביטחון, הדפוס, ענף ההייטק והטלקום, שירותי תרגום טכני הכוללים תרגום מפרטים טכניים לערבית, תרגום קטלוגים לערבית, תרגום מדריכי משתמש לערבית, תרגום מסמכים לרישום פטנטים בערבית וכיו"ב.


תרגום לערבית עבור תעשיית הרכב

אחת ההתמחויות של מחלקת התרגום הטכני שלנו היא תרגום עבור תעשיית הרכב. שירותינו כוללים תרגום ספרות רכב לערבית, תרגום לערבית של חומרי הדרכה/ חומרים שיווקיים בתחום הרכב, תרגום לערבית של הנחיות למוסכים/ לסוכני מכירות, תרגום לערבית של מדריכים להפעלת מכשור כבד וכיו"ב, וכן שירותי עימוד של התכנים והבאתם לדפוס.

ערבית – השפה שמניעה את הכלכלה העולמית

השפה הערבית היא אחת מחמש השפות הנפוצות בעולם, והשימוש בה בעולם העסקי והמקצועי מהווה כרטיס כניסה לשוק של מאות מיליוני אנשים. אנו מספקים ללקוחותינו שירותי תרגום איכותיים ב-160 שפות, לרבות שירותי תרגום לערבית – שפה עשירה וציורית הנמצאת בשימוש נרחב במגוון תחומי תעשייה ומסחר המניעים את הכלכלה העולמית.

לאורך כמעט 30 שנות פעילות, בהן אנו נחשבים לספק פתרונות השפה והתוכן המוביל בישראל, פיתחנו יכולות ומשאבים המאפשרים לנו לייצר עבור לקוחותינו פתרונות מותאמים אישית בסטנדרט המקצועי הגבוה ביותר. ביכולתנו לספק לכל לקוח, מכל תחום ומכל שפת מקור, תרגום מקצועי לשפה הערבית בכל היקף ובכל עת. בכל משימה שאנו מבצעים, אנו מקפידים על תרגום איכותי ונאמן למקור, על תהליכי עבודה יעילים ומדויקים ועל שירות מסור ומקצועי, תוך שימוש בטכנולוגיה המתקדמת ביותר. בזכות יכולות אלו ורבות נוספות, אספנו לאורך השנים קהל נאמן של אלפי לקוחות מרוצים, המגיעים ממגוון תחומי המסחר, התעשייה, התקשורת, המשפט, ההייטק והממשל, ובוחרים בשירותי התרגום שלנו בכל פעם מחדש.

למה אנחנו?

תרגום דוחות כספיים- בגלל הניסיון

ניסיון

מאחורינו כמעט שלושה עשורים של פעילות ענפה בתחום בה ביססנו את מעמדנו כספק המוביל בארץ, צברנו מוניטין רב, פיתחנו איתנות כלכלית והתנסינו בכל משימה אפשרית. כיום, ביכולתנו להיערך לכל דרישה וצורך של לקוחותינו ולצלוח כל אתגר, כל זאת תוך ליווי שוטף, מקצועי ומסור.

משאבים

לרשותנו משאבים אנושיים וטכנולוגיים נרחבים, הכוללים למעלה מ-1,400 מתרגמים ומתורגמנים מכל העולם, דוברי שפת אם ב-160 שפות; צוותי עורכים, כותבים, צוותים טכניים וגרפיים מהטובים בתחומם; כלי תרגום משוכללים ומערכות ניהול מתקדמות, באמצעותם אנו שומרים על תהליכי עבודה יעילים, מדויקים ואיכותיים.

תרגום לרוסית -פתרון One Stop Shop

פתרון One Stop Shop

המחלקות המקצועיות שלנו, לצד שיתופי הפעולה שלנו עם מיטב אנשי המקצוע בארץ ובעולם, מאפשרים לנו לספק ללקוחותינו מענה כולל מקצה לקצה, בהתאמה מלאה לצרכיהם, החל מתרגום וכתיבה של תכנים ועד להפקת סרטונים, יצירת אנימציה והוספת כתוביות. על כל תהליך ממונה מנהל פרויקט יחיד הנמצא בקשר שוטף עם הלקוח.

תרגום שיווקי - בגלל איכות התוצרים

איכות

אלפי לקוחות מכל רחבי הארץ והעולם בוחרים בשירותינו פעם אחר פעם, בזכות איכות התוצרים, תהליך העבודה והשירות המסור שאנו מעניקים. אנו מאמינים בהקפדה על כל שלב בדרך ובחתירה בלתי מתפשרת למקסימום איכות בכל רגע נתון. כל משימה שמתבצעת על ידינו עוברת QA ותהליכי בקרת איכות מחמירים בהתאם לצרכי הלקוח ועד לדקויות הקטנות ביותר.

תרגום אתרים- בגלל הזמינות

זמינות

יכולותינו הרבות מאפשרות לנו להיות זמינים ללקוחותינו בכל עת, לביצוע כל משימת תרגום, מכל שפה לכל שפה, בכל סדר גודל, היקף ורמת מורכבות, לרבות משימות תרגום דחופות, תוך התחייבות ל- On Time Delivery.

מלבד הכמות האדירה של דוברי ערבית המפוזרים ברחבי העולם ומהווים כוח קנייה משמעותי, לא ניתן להתעלם מהשפעתן הרבה של מדינות ערב, בייחוד מדינות אזור המפרץ הפרסי והאמירויות, על הכלכלה העולמית. שירותי תרגום לערבית מאפשרים ללקוחותינו להשתלב בתחומים המובילים במשק ולהגיע לקהל יעד של מאות מיליוני דוברי ערבית בכל העולם.

לצד הלקוחות הפונים לקהלים בינלאומיים, אנו משרתים גם חברות מקומיות ובינלאומיות הפונות לשוק הישראלי ונעזרות בשירותי תרגום מעברית לערבית או תרגום מאנגלית לערבית, על מנת להגיע לנתח נכבד מהאוכלוסייה הישראלית – כוח הקנייה של המגזר הערבי. בין לקוחותינו ישנם גם משרדי ממשלה ומוסדות ציבור רבים, הנדרשים על פי חוק להנגיש את תכניהם לאוכלוסייה הערבית בישראל וזקוקים באופן שוטף לשירותי תרגום לערבית. באופן דומה אנו מספקים ללקוחותינו גם את שירותי התרגום ההפוכים – תרגום מערבית לערבית, תרגום מערבית לאנגלית וכמובן תרגום מערבית לכל שפה אחרת.  

לשפה הערבית דיאלקטים רבים ושונים, ודובריה מגיעים ממגוון מדינות שונות. הערבית המצרית שונה מהערבית המרוקאית או מהערבית המדוברת במדינות המפרץ הפרסי, וגם המנהגים וההקשרים התרבותיים בכל מדינה שונים לחלוטין. אנו משבצים לכל משימת תרגום לערבית את המתרגמים המתאימים ביותר אשר חיים במדינת היעד, דוברים את הדיאלקט המקומי כשפת אם ומעורים בתרבות המקומית.

מעוניינים בשירותי תרגום לערבית?

הלקוחות שלנו

נשמח ללוות גם אתכם בתהליכי צמיחה והתפתחות לשווקים חדשים, להישאר לצידכם לאורך כל הדרך ולספק לכם שירותי תרגום לערבית מכל שפה ולכל מטרה, בסטנדרט האיכות הגבוה ביותר.

מאמרים בנושא תרגום לערבית

תרגום רפואי – עניין של חיים ומוות
הכל על תרגום משפטי
שגיאות אופייניות בתרגום פיננסי
תקן ISO 17100 – מה זה בעצם אומר?
5 עובדות על תרגום משפטי
מה מיוחד בתרגום פיננסי?
ידידו הטוב ביותר של המתרגם
איך תדעו שבחרתם בחברת תרגום מקצועית

ברצוני שתחזרו אלי לגבי שירותי תרגום לערבית

מלאו את הפרטים ונחזור בהקדם