מנפאואר פתרונות שפה היא כעת חלק מ-BLEND
דף הבית » שירותי תרגום » תרגום לומדות
ביכולתנו לבצע תרגום לומדות בכל רמת מורכבות, בכל תחום ולכל מטרה ואנו מסיימים כל תהליך לוקליזציה ותרגום של לומדות בתוצר המקצועי, השלם והאיכותי ביותר. נשמח לספק גם לכם את שירותינו ולגייס את כל המשאבים הנדרשים על מנת להבטיח שהתהליך ותוצאותיו יותאמו במדויק לדרישותיכם.
שכללנו את יכולותינו לכדי תהליכי עבודה מדויקים וסיפקנו באמצעותם שירותי למידה מקוונים מקצועיים לאלפי ארגונים ציבוריים, חינוכיים, מסחריים, ממשלתיים ופרטיים מהארץ ומהעולם.
במציאות הדיגיטלית ופורצת הגבולות של ימינו, חברות מתפתחות באמצעות פיתוח שווקים חדשים, התרחבות גלובלית והקמת בסיסי צמיחה חדשים במדינות שונות. אנו מציעים ללקוחותינו שירותי תרגום לומדות מקצועיים מכל שפה לכל שפה, על מנת להתאים את מערך ההדרכה הדיגיטלי לבסיסי הפעילות החדשים.
אמצעי למידה דיגיטליים הם כלים חשובים בתהליך ביסוס מוקדי הצמיחה החדשים. באמצעותם ניתן להעביר את מסרי החברה, ערכיה ושיטות העבודה שלה אל הצוותים החדשים שנבנים מעבר לים, ולשמור על תהליכי עבודה אחידים בכל יחידות החברה.
אחד הפרמטרים שמציבים אותנו בפער ניכר מול המתחרים הוא מחלקת הפקת הלומדות שלנו, המתמחה ביצירת לומדות מאפס, על כל רכיביהן, תוך הכנה מראש לתהליכי לוקליזציה עתידיים. בידינו שורה ארוכה של אמצעים, משאבים ומומחים מקצועיים באמצעותם אנו חולשים על כל ההיבטים הכרוכים בהפקת לומדות, החל מגרפיקה, אנימציה ופיתוח ועד להפקת סרטונים, לרבות קריינות וכתוביות. ניסיוננו ויכולותינו בתחום זה מאפשרים לנו לתת מענה לכל צורך שעולה במהלך תהליך התרגום והלוקליזציה ולספק ללקוחותינו תוצר מוגמר תוך עבודה במודל One Stop Shop.
תהליך הלוקליזציה של הלומדה כולל התאמה מלאה לקהל היעד החל מבחירת המונחים המקצועיים, דרך פורמט התאריך, מטבעות או מידות, ועד להתאמה תרבותית, שימוש בהומור מקומי והתאמת האלמנטים החזותיים למדינת היעד – צבעים, סמלים, תמונות ועוד. בהתאם לצורך, נבצע התאמה של הלומדה לאורכי הטקסט המשתנים בין השפות השונות וניעזר בכלים שונים לסנכרון והתאמה של קטעי קריינות בסרטוני וידאו ו/או אנימציה.
אנו מתרגמים ומתאימים את תוכן הלומדה לשפות ולמדינות היעד הנדרשות באמצעות מאגר רחב של מאות מתרגמים דוברי שפת אם ב-160 שפות, הפרוסים ברחבי העולם. לכל משימת תרגום לומדה אנו מקצים מתרגמים שהם גם מומחי תוכן בתחום בו עוסקת הלומדה, על מנת להבטיח בקיאות מלאה במשמעויות המקצועיות של התכנים.
כל תהליכי העבודה שלנו, לרבות תרגום לומדות ולוקליזציה, כוללים שלבי בקרה מובנים לצורך פיקוח מתמיד על האיכות, הדיוק, האחידות, העקביות והתפעול התקין. מלבד תהליכי הבקרה המחמירים והשוטפים שאנו מבצעים In House, אנו שומרים על קשר ישיר וצמוד עם הלקוח על מנת לספק מענה מלא ומותאם אישית לצרכים שהוגדרו מראש ולדרישות נוספות שעולות לאורך התהליך.
כל הזכויות שמורות – מנפאואר פתרונות שפה
תנאי שימוש והגבלות משפטיות | קוד האתיקה וההתנהלות העסקית | מדיניות פרטיות | נגישות | מדיניות Cookies
מלאו את הפרטים ונחזור בהקדם
מעוניינים בפרטים אודות שירותי תרגום לומדות
מלאו את הפרטים ונחזור עם מידע נוסף